Liz Strauss at Successful Blog

Thinking, writing, business ideas … You’re only a stranger once.

July 19, 2007

Blogging in a Foreign Language?

ME Liz Strauss wrote this at 4:45 pm

Beyond Metaphors and Analogies

What’s Your Metaphor?

You might remember back to the Metaphor Project. About that same time Jan Circular Communication, one of the winners of Lorelles’s Book, and I began a dialogue about writing the fact that English is not his first language. I wondered whether he would be interested in writing a blog post about the experience. He agreed with enthusiasm. His blog post came in days.

In a lovely circle of communication, I’m pleased to say that as I put jan’s post up now while he’s running a virtual interview with Lorelle and me on his is blog.

Why On Earth Would You be Blogging in a Foreign Language?

Guest Writer: Jan

As everyone else does, I want somewhere to belong, but my community should not be defined by where I am or by which language is my mother tongue. Since community is about commonality we have to have something in common, but it should be what interests us not geography or language. Communities are (in my opinion) built through communication where language shouldn’t play the main part.

If the community is inviting and including, language will play practically no part as long as we make ourselves understood. However it is a fact that you get what you give, so working on your communication skills, including your language skills, will not only benefit others, but also yourself.

With my native language I only would reach a fraction of the world population. My native language is only spoken in one country and practically unknown outside its borders. Even adding in languages with similarities, my own language it is simply not the best basis for gaining a readership and building community, since the number of blogs would be a whole lot less. It wouldstill be possible to build
a position within that language, but I would be left with the feeling that there was an immense audience out there that could have been mine.

Although you could claim that getting started blogging in itself is like learning a new language, there’s no reason to limit your learning to this aspect. I’m optimistic enough to believe I can learn in at least three areas through my blog: the format, the content and the language.

I started blogging because I wanted to relearn things I learned during my education, but rarely use. I practically lost English because I didn’t use it. I decided to include it in my learning endeavor. So the language and content will mostly be relearning while the blogging will be actual learning.

What I have found so far is reaching out in a foreign language enriches my experiences. I guess you could say that the conversations from which you learn the least are those with yourself — almost as bad are those with people like yourself. Only if you go beyond that will you really add to your learn exponentially more. Besides communicating with people from other countries, not to mention continents, is fascinating.

If you want to interact with your local community you simply go out the door and participate in the activities, but if you want to interact with other cultures around the world blogging is surely the next best thing to actually going there. Besides does one not exclude the other. A number of bloggers travel to come together just as a number of people blog when traveling.

Thankfully is writing in English more a challenge than a struggle for me. Had it been a struggle it would be about trying to string sentences together, finding the right words and making myself understood. The
challenge, on the other hand, consists of bringing in more elements, being more precise and generally taking advantage of the opportunities that English offers to those who seek them. If it was a struggle I would probably have thought twice about it, but since I like challenges I didn’t need to think long before deciding.

If you are unsure whether your language foundation will hold up, I would recommend that you begin reading and commenting on blogs in the language you are considering. This will give you practice and introduce you to what could be possibly be your future blogging community.

Remember that the basic language skills isn’t the goal, but just another stepping stone. Hence I certainly have to keep working on my writing skills as will you. Even if you try adding to your vocabulary, using metaphors, analogies etc. and being as precisely as possible. We probably never learn to write like someone writing in their native language. The fact that we will never reach perfection should never be a reason for giving up though. After all, how many things is it really possible to be perfect at? What counts is the effort you put into it and believe me people recognize effort when they see it. Since you probably will not see your own mistakes there really isn’t any reason to get obsessed with them.

To sum up I think there are compelling reasons to blog in a foreign language. You will learn that language better; you will expand your horizon; and you will get to know people who you would otherwise never know. In order for it to work does it require a little more than the basic language skills, a willingness to continuously work on making it better and first of all a strong desire to reach out.

Jan

____________

Jan Suggested

In the process of putting this together, Jan asked at the beginning if I would edit and send back the article before I posted it. That’s exactly what happened. With his return email, he suggested I might add some end notes about the edits that I made. So here they are.
The edits I made were for clarity or differences in verb construction.

Thanks, Jan, for a great look into a special kind of blogging!

–ME “Liz” Strauss


Filed under Guest Writer, Successful Blog, Writing |




C'mon. Let's talk!

5 Comments to “Blogging in a Foreign Language?”

  1. July 20th, 2007 at 1:22 am
    brettbum said

    Great article, it got me thinking.

    I need a wordpress plugin that does the following things:

    1. Converts my English written post into multiple languages - pre-publish
    2. Takes those separate posts in different languages and creates separate permalink posts for each language.
    3. Provides a flag language button in my theme so that a reader coming in from German could click on a flag and switch to English or Spanish or back and forth.

    I’ve just started looking for this type of thing and do not know if it exists yet.

    I want to basically write a post in English and have it accessible to the world in multiple languages up front. Hopefully, this will expand my ability to communicate across a multi-lingual blogosphere.

    Great extras would be a tool that converts comments into all these multiple languages as well!

    Upon a quick search I found a plugin that appears to be close but might be missing a few things at http://jakobj.dk/blog/archives/43#comment-1584

    I have seen a number of tools that translate after something is published, that’s no good. I do not want something that doesn’t make the article available to the search bots in multiple languages.

    If anyone has or has seen something like this, please drop a comment - I’m subscribed!

    ps dropped in from Performancing ;)

  2. July 20th, 2007 at 4:57 am
    Karin H. said

    Since you probably will not see your own mistakes there really isn’t any reason to get obsessed with them.

    ;-) OK, I’ start relaxing now, thanks Jan.

    Karin H. (Keep It Simple Sweetheart, even if it is in double Dutch English ;-)

  3. July 20th, 2007 at 5:04 am
    ME Strauss said

    Hi Brett,
    I don’t think that what you’re looking for exists. The nuances of translation have never really been captured by a computer. And so, to raise the bar even more exponetially is to dream even higher.

    Most folks I know who have put translation algorithms on their blogs have removed them. Most publishers I know who’ve used the most sophisticated translation software have been disappointed and returned to employing human translators.

  4. July 20th, 2007 at 5:06 am
    ME Strauss said

    Hi Karin!
    I’m delighted that Jan’s piece might offer you some perspective on your own work. I hope that others out there also blogging in a second or third language might share their experiences.

  5. July 20th, 2007 at 12:37 pm
    Jan said

    Hi All *he says in a slightly depressed tone*

    I must admit I had hoped that what I wrote would resonate with more people, but I guess that was not to happen.

    Still, I am grateful for the opportunity. It was certainly a learning experience and one I will take a crack at again should anyone be crazy enough to ask me.

    Karin, it was actually a problem for me to begin with that I was obsessed with the mistakes that I was sure I was making and every time ran into problems when seeking a solution. How can you solve a problem if you have no idea what the problem is? Since there are enough problems that can be solved I will rather try to focus on those.

    I will be seeing you in the comments…

Name (required)

Email (required)

Website

C'mon Let's Talk!